第二十七章
善行无辙迹,善言无瑕谪;善数不用筹策;善闭无关楗而不可开;善结无绳约而不可解。是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
注释
- 辙迹:车轮或脚步留下的痕迹。
- 瑕谪:玉上的斑点,比喻言语或行为中的过失、破绽。
- 筹策:古代计算用的竹制筹码,此处指计算工具。
- 关楗:门闩,横的称“关”,竖的称“楗”,泛指门锁。
- 绳约:绳索。约,也是绳子。
- 袭明:承袭、含藏内在的智慧。袭,因循、含藏;明,智慧光明。
- 资:凭借、借鉴,此处指不善人可作为善人反观自照的镜子。
- 要妙:精要玄妙,指深奥微妙的道理。
译文
善于行走的人,不会留下痕迹;善于言谈的人,不会在言语上留下破绽;善于计算的人,不需要使用筹码等工具;善于关闭的人,不用门闩却使人无法打开;善于捆绑的人,不用绳索却使人无法解开。因此,圣人总是善于救助人,所以没有被遗弃的人;总是善于拯救万物,所以没有被废弃的物。这就叫做内藏的智慧。所以,善人可以作为不善人的老师,不善人可以作为善人的借鉴。如果不尊重老师,不爱惜借鉴,即使有才智也是大糊涂。这就是精深微妙的道理。
解读
本章通过五组“善行”“善言”“善数”“善闭”“善结”的比喻,揭示了“道”的自然无为、不着痕迹的运作方式。真正的“善”并非依靠外在的工具或强力,而是顺应事物本性,达到“无辙迹”“无瑕谪”的化境。老子由此引出圣人之道:“常善救人”“常善救物”,故无弃人弃物。这种“袭明”是内敛的智慧,能洞见一切存在的价值,不执着于分别,不抛弃任何人与物。后半段进一步深化辩证关系:善人与不善人互为师资,构成一个相互依存的整体。尊重老师、爱惜借鉴,方能破除“虽智大迷”的困境——执着于自我聪明,反而陷入更大的迷惑。所谓“要妙”,正是这种超越二元对立、因任自然的玄妙之理。从文化历史角度看,本章体现了道家“无为而治”“物尽其用”的管理哲学,对后世教育、政治、环保等领域均有深刻启示,如孔子“有教无类”与“因材施教”亦与此相通。